Accéder au contenu principal

Le Oŋ: la chasse traditionnelle Lamé


Par Mountchi Gilbert

Bonjour chers followers, heureux de partager avec vous un pan important de notre culture. Le présent article comme vous pouvez le constater dans la plupart de mes publications sur ce blog, est un extrait de mon mémoire de master  professionnel et académique en traduction. Ainsi dit, savez-vous ce que c'est le Oŋ chez les Lamé? Je ne vous en dirais pas plus, suivez mon regard.


  Le « Oŋ » est une partie de chasse traditionnelle chez les Lamé. Il est à n'en pas douter une activité séculaire la plus prisée. Certes, il se pratique individuellement, mais il a la particularité d'être organisée en groupe à l'initiative des « maitres-chasseurs » (Dju Oŋ) de la contrée en concertation avec les patriarches. À cet effet, le mois de novembre (« Cer Oŋ », littéralement mois de la chasse) est spécialement dédié à cette activité dans la société Lamé. Mais il faut aussi noter que le « Oŋ » est de nos jours de plus en plus pratiqué le long de la période allant de la mi-décembre en fin mars. À cet effet, chaque samedi de la semaine, les maitres-chasseurs de la contrée en accord avec les patriarches et à tour de rôle convoquent le peuple à une chasse au gibier (pintades, écureuils, lièvres...) dans des brousses lointaines telles que Gumbayré (dans l’arrondissement de Rey Bouba), ou Bikiang (dans l’arrondissement de Bibémi). Ils sont généralement armés du gourdin (liouvoun), du bâton, de la fronde, et parfois de la lance et de la flèche et sont toujours accompagnés d'un chien de chasse. Mais il est à noter que la création du parc national de Bouba Ndjidda au Cameroun vers les années 1950 a entrainé non seulement la perte du territoire de chasse, mais aussi une diminution du gibier accessible comme l'affirmait Sachnine (1982 :23).

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Mister Febaug, le rappeur lamé qui fait sensation

Par Mountchi Gilbert*       Photo Mister Febaug Décidément, les jeunes Lamé n’ont pas finir de faire parler d’eux. Longtemps noyés dans de nombreux déboires : alcoolisme, mariage précoce, paresse, délinquance, déperdition scolaire, impolitesse. Ils deviennent de plus en plus ingénieux, entreprenants, sages et intelligents. Ils innovent dans tous ce qu’ils font. Aucun domaine de la vie ne leur laisse indifférent. Leur secret de réussite réside dans l’association de la tradition à la modernité. Une belle symbiose qu’ils parviennent sans aucune difficulté à manier. Mister Febaug, voix montante de la musique urbaine dans la région du Nord Cameroun, à Garoua, est de ces catégories des jeunes. Artiste auteur, compositeur et chanteur. Ce jeune a réussi en un laps de temps à se faire un nom. Il fait du rap et chante bien en lamé, en français et en anglais. Il est le fondateur du groupe « Benoue Gang Music ». Il est encore tout jeune élève. Il a une voix mélodieuse et retentissant...

Le culte des ancêtres chez les Lamé

 Par SOUKSI Ezékiel*, en collaboration avec MOUNTCHI Gilbert* Cet article a une vision anthropologique. Il fouille dans la culture du peuple lamé, appelée sous d’autres cieux pévé. Il essaie d’investiguer sur les rites traditionnels dudit peuple en ce qui concerne les cérémonies dédiées à l’accompagnement d’un mort vers le pays de l’au-delà. Il s’attarde sur les obsèques, le deuil et les funérailles. « Il n’ya pas de culture sans peuple, ni de société sans culture », déclare Irina Bokova, dirigeante de l’UNESCO, (2009). Et à Frederik Jézégou, dans Dictionnaire de citations, SAS de renchérir « un peuple sans culture est un peuple sans âme».  (2012). Évidemment, l’âme d’une société, d’un peuple, réside dans sa culture et l’un des maillons essentiels de cette culture est le culte des ancêtres. S’il y a une vie, il y a l’après vie, la mort est la voie royale pour y accéder. La société lamé dispose alors des rites expiatoires, d’accompagnements des défunts vers cette après vie. Ain...

Buéa (Sud-ouest Cameroun) : le lamé célébré

Lors d'une soutenance de mémoire de ʺMaster of Artsʺ en traduction, ce jeudi 22 octobre 2020 à l’École Supérieure des Traducteurs et Interprètes (ASTI) de Buea, la langue lamé a été célébrée. Ce jeudi matin sous un ciel clair, arrosé par la chaleur frais du mont Cameroun, une ambiance peu ordinaire règne au campus principal de l’Université de Buéa et plus précisément dans les locaux du nouveau bâtiment flambant neuf de l’ASTI. Et pour cause, la soutenance de dix mémoires M.A. en Traduction et en Interprétation. Fait rare et curieux, la langue lamé était au rendez-vous. Il est 11h30 lorsque le jury, constitué essentiellement des grands érudits de la traduction, de l’interprétation et de la linguistique fait son entrée.  Le professeur Suh Joseph Che, ancien directeur retraité de l’ASTI, officiant en qualité du président du jury, sera le premier à prendre la parole. Après avoir introduit le candidat et le thème de recherche, il passe la parole à ce dernier pour son allocution. D’entré...